Credo che farò la parte del cattivo nel suo romanzo sulla guerra americana.
I suppose I'll be the villain of your great American war novel.
Non parlavamo dei miei problemi alla fattoria, dei conti da pagare, del cattivo raccolto, o del suo lavoro, di ci che succedeva in Africa,
Not of my troubles with the farm, my notes due and my failing crop, or of his with his work, what he knew was happening to Africa.
Voliamo tra le formazioni del cattivo tempo. Tranquilla.
I've told you, we fly around the weather.
C'è del buono e del cattivo in entrambi i posti.
There's good and bad in both places.
E anche l'amante del cattivo da' l'addio al suo amato.
And the villain's mistress bids her lover farewell also.
Lei dice che se vuoi rompere il ciclo del "Cattivo ragazzo"... lo puoi fare come un rito di pulizia.
She says to break the bad-boyfriend cycle you can do a cleansing ritual.
Cosi gli sarebbe stato più facile fare la parte del cattivo.
I think it made it easier for him to be the villain of the piece.
Circa 700 sono tornati indietro a causa del cattivo tempo.
Approximately 700 turned back due to weather.
Tipica scena di vendetta del cattivo.
This is a bad guy retribution scenario.
Quale dei due ha l'aria del cattivo, secondo te?
Which one of us do you think looks like the evil one?
Ehi, non sono un fan del cattivo utilizzo della tecnologia su nessun pianeta.
I'm not a big fan of misusing technology on any planet.
Perche' cerchi sempre di farmi fare la figura del cattivo?
Why you always trying to make me the bad guy?
Il vecchio trucco del buono e del cattivo.
The whole good guy, bad guy technique.
Questa volta hai il ruolo del cattivo.
You get to be the bad guy for a change.
Bene, senti, capisco tutta la cosa del cattivo ragazzo, ma non ho mai capito perche' mai stavi con lui.
Well, listen, I understand the whole bad-boy thing, but I have no idea why you were ever with him.
Questo e' molto di piu' del cattivo gusto per i ragazzi.
Those goes far beyond bad taste in boyfriends.
Se volete scusarmi un momento, stamane ho mangiato del cattivo chili.
If you'll excuse me for a moment, I had some bad chili this morning.
Ascolta, Cam, se stai cercando di farmi fare la parte del cattivo stai sbagliando persona, ok?
Look, Cam, if you're looking for me to be the bad guy, you're snarking up the wrong tree, okay?
Il cattivo non ha sempre l'aspetto del cattivo.
The bad guy doesn't always look like the bad guy.
Che quella testa di paglia del cattivo della storia non abbia ancora trovato una festa da cui non riesca a risucchiare il divertimento.
That our dull as a box of hair villain hasn't met a party that she can't suck the fun out of. Not fun?
Qui non si tratta del cattivo della settimana o di un gattino sull'albero.
Except we're way past villains-of-the-week and kittens stuck in trees.
Fuoriesce del cattivo odore, per questo l'ho aperta.
Bad smell coming from inside, so I figured I had good cause.
Tradotto con Google Translate. — Mostra la versione Il nostro gruppo era estremamente deluso con il nostro recente soggiorno in questo appartamento durante il Carnevale di Rio, principalmente a causa del cattivo servizio da parte dell'agenzia.
2 Febrero 2013 Precioso apartamento de 3 Our group was extremely disappointed with our recent stay at this apartment during Rio Carnival, mostly due to the bad service from the agency.
Il nostro gruppo era estremamente deluso con il nostro recente soggiorno in questo appartamento durante il Carnevale di Rio, principalmente a causa del cattivo servizio da parte dell'agenzia.
2 februari 2013 disappointed with our recent stay at this apartment during Rio Carnival, mostly due to the bad service from the agency.
Si', insomma, sono sicuro che tutti i dottori di una grade citta' che vanno al Sud attraversino la fase del cattivo-ragazzo-barista.
Yeah, you know, I'm sure that all big-city doctors that go down South, uh, go through their bad-boy-bartender phase.
La radio, il pate' di prosciutto di mia moglie, conversazioni interessanti... e poi l'arresto del cattivo.
The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy.
Se questo fosse un film... il mio cazzo farebbe la parte del cattivo.
If this were a movie, my dick would be the villain.
"Consapevole del cattivo sangue che scorreva tra Thorne e Lydia Davis,
"Aware of the bad blood between Thorne and Lydia Davis,
Non vuoi che faccia la parte del cattivo.
Want me to not be vicious and cruel.
Non diventi come Gary per colpa del cattivo tempo.
You don't end up like Gary over bad weather.
La questione del cattivo credito e della garanzia sono qualcosa che i clienti sono sempre preoccupati quando cercano un prestito da un legittimo prestatore.
The issue of credit and collateral are something that clients are always worried about when seeking a loan from a legitimate lender.
Vuole davvero recitare la parte del cattivo?
You really gonna play the whole bad-guy thing?
Sai, c'e' del buono e del cattivo, in ognuno di noi.
See their good and bad in all of us.
Bello, forse e' meglio se ti regoli un po' con questa messinscena del cattivo ragazzo.
You might want to watch it with the tough guy act, buddy.
Poi compriamo i biglietti per Ibiza, la rivista va a zampe all'aria, e io faccio la figura del cattivo.
Plus we buy tickets to Ibiza, the magazine goes belly up, and I look like the bad guy.
A causa del cattivo uso dell'ambiente, è necessario che il sensore tpms abbia buone prestazioni di conduzione e funzionamento stabile.
Due to the poor use of the environment, the tpms sensor is required to have good conduction performance and stable operation.
Per superare questo ostacolo, devi prima capire la causa del cattivo comportamento.
To overcome this obstacle, you must first understand the cause of bad behavior.
I film si focalizzano decisamente sulla sconfitta del cattivo e prendersi il premio, non c'è molto spazio per altre relazioni o altri viaggi.
The movies are very, very focused on defeating the villain and getting your reward, and there's not a lot of room for other relationships and other journeys.
Quando sei depresso, non pensi di essere coperto da un velo grigio e che stai vedendo il mondo attraverso la foschia del cattivo umore.
You don't think in depression that you've put on a gray veil and are seeing the world through the haze of a bad mood.
Nel panorama sempre più rumoroso dei media, si deve fare più rumore per essere ascoltati, e la tirannia del rumore incoraggia la tirannia del cattivo.
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty.
Prendo tutto il buono e niente del cattivo.
I get all the good stuff and none of the bad.
Ma è l'allegoria del cattivo governo che mi perseguita dal 9 novembre.
But it is the allegory of bad government that has been haunting me since November 9.
A capo del cattivo governo non c'è il Comune, ma il Tiranno.
And ruling over bad government is not the Commune but the Tyrant.
Nella parte restante dell'affresco, Lorenzetti raffigura gli effetti inevitabili del cattivo governo.
In the remainder of the fresco, Lorenzetti shows us the inevitable effects of bad government.
Potremmo raffigurarci nel peggior incubo del cattivo governo di Lorenzetti, o possiamo scendere in strada, dirompenti, caotici, chiassosi.
We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.
2.0049660205841s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?